Franglais

Il termine franglais, parola macedonia tra français ("francese") e anglais ("inglese"), in italiano citato anche come franglese,[1][2][3][4][5] indica la lingua francese caratterizzata da un ampio uso di anglicismi o di calchi dall’inglese, nello scritto come nel parlato.[6]

Questa ibridazione tra le due lingue può essere comparata ad altre lingue mescolate con l'inglese, come il denglisch (tedesco), l'espanglis o spanglish (spagnolo) e l'itanglese (italiano).

  1. ^ Peter Mayle, Toujours Provence. URL consultato il 26 ottobre 2021.
  2. ^ Liz Trenow, Un amore perduto, Newton Compton Editori, 13 febbraio 2019, ISBN 978-88-227-2854-8. URL consultato il 26 ottobre 2021.
  3. ^ Jean-René Ladmiral, Della traduzione: dall'estetica all'epistemologia, Mucchi Editore, 2009, ISBN 978-88-7000-509-7. URL consultato il 26 ottobre 2021.
  4. ^ franglais in Vocabolario - Treccani, su treccani.it. URL consultato il 26 ottobre 2021.
  5. ^ DIZIONARIO ITALIANO OLIVETTI - franglése, su dizionario-italiano.it. URL consultato il 26 ottobre 2021.
  6. ^ Marie-Éva de Villers, Le Multidictionnaire de la langue française, vol. 5, Montréal, Québec Amérique, 2009, 5e éd., p. 745.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search